Every time you need my love
Before you enter in my world
Give the password
If you want to get my love
If you pray for me and hope
Give the password
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
When you see me down and sad
When I'm out of my mind
Give the password
Baby you're the only one
Who can turn me up or down
Give the password
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say.
Every time you need my love
Before you enter in my world
Give the password
If you want to get my love
If you pray for me and hope
Give the password
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
When you see me down and sad
When I'm out of my mind
Give the password
Baby you're the only one
Who can turn me up or down
Give the password
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say, Say the magic word
Σ' αγαπώ -- S.A.G.A.P.O.
Say.
Επισήμως, αυτή ήταν η πρώτη περίπτωση κατά την οποία η ελληνική συμμετοχή δεν είχε καθόλου στίχους στα ελληνικά, ωστόσο ο τίτλος είναι μεταγραφή της φράσης “Σ’ αγαπώ” στα ελληνικά.
Το τραγούδι ερμηνεύτηκε τέταρτο ανά σειρά εμφάνισης εκείνο το βράδυ, μετά από Αυστρία με τον Manuel Ortega με το “Say A Word” και πριν την Ισπανία με τη Ρόσα Λόπεθ και το “Europe’s Living A Celebration”. Στο τέλος της ψηφοφορίας, έλαβε 27 βαθμούς, τερματίζοντας στη 17η θέση από τους συνολικά 24 συμμετέχοντες.
Ο Μιχάλης και οι τραγουδιστές του ήταν ντυμένοι με μαύρα, ρομποτικά ρούχα, για την εμφάνισή τους στην Eurovision.
Το τραγούδι ασχολείται με τον πιο σίγουρο τρόπο να ενθαρρύνει τον Ρακιντζή, για να τον πει η αγάπη του πώς νιώθει γι’ αυτόν. Αυτό περιγράφεται ως “ο κωδικός πρόσβασης” (the password) σε όλους τους στίχους.